Проблема відсутності систематичної роботи над фразеологізмами в початковій школі не нова, але як і раніше актуальна. Практична робота на уроках зводиться, в основному, до з'ясування значень тих зворотів, які зустрічаються в невеликій кількості в підручниках.
Адже робота з фразеологізмами містить величезні можливості для розумового, мовного, емоційного розвитку школярів. Даючи чітке тлумачення фразеологізму, пояснюючи його зміст, учитель включає учнів в активну розумову діяльність, примушує задуматися над значенням слів і виразів, задаватися питанням, чому ми так говоримо, і тим самим підвищує рівень розумової діяльності своїх учнів.
Хочу поділитися досвідом, як за допомогою ІКТ можна привернути увагу учнів до вивчення фразеологізмів, будувати уроки так, щоб учні без смутку та лінивства виконували складні і жартівливі завдання.
Работа над фразеологизмами должна проходить в определенной системе : учитывать программу,уровень подготовки и возрастные особенности учащихся, преемственность и последовательность в изучении фразеологических единиц.
Слайд 3.
Однин из важных этапов в работе с фразеологизмом – выяснение его значения по фразеологическому словарю. Желательно, чтобы словари постоянно находились в классной комнате и дети могли свободно ими пользоваться, знали структуру словаря, умели находить нужный фразеологизм и учились работать со словарной статьей. Слайд 4.
Работа будет интересней , если фрагменты из словаря представить на экране (компьютер в данном случае выступает не только как источник учебной информации и наглядности, но и хранилище материала) важно отбирать яркие, занимательные, конкретные факты. Хорошо, если материал сопровождается рисунком. Небольшая по обьему информация привлекает ребят своим содержанием, фактами. Слайд 5-6.
С удивлением они обнаруживают, что знакомые слова могут иметь другой смысл, посмеиваются над глупой вороной в павлиньих перьях, понимают значение слов учителя: «спустя рукава», «медвежья услуга», «витать в облаках»
Обязательно обращаю внимание на фразеологизмы, в которых слова – компоненты непонятны для восприятия , например «бить баклуши». Слайд 7.
Значение фразеологизма можно обьяснить при помощи картинки - иллюстрации. Слайд 8-9.
Мои ученики выполняют рисунки сами, иллюстрируют известные фразеологические обороты , выставляют их в классе и предлагают друг другу угадать фразеологизм, а затем оформляют «альбом фразеологизмов».
Слайд 10.
Детские презентации – новая форма заданий, которая позволяет развивать у учащихся навыки исследовательской деятельности, умение работать с информацией, оформлять работу, представлять её. Слайд 11.
В работе использую межпредметные связи, например на уроке чтения выяснение значение фразеологизма в контексте. Часто бывает, что дети, опираясь на контекст, сами легко обьясняют смысл фразеологизма. Моя задача: руководить ходом работы, верно поправить, дать наводящий вопрос, предложить четко и выразительно произнести фразеологизм. Слайд 12.
Чтобы усвоение фразеологизмов не ограничивалось лишь ознакомлением с их значением, подбираю разнообразные упражнения, цель которых повысить интерес к изучению и употреблению устойчивых оборотов в устной и письменной речи.
Приведу примеры заданий, выполняемых с помощью ИКТ.
Подбор синонимов к фразеологизму и подбор синонимичного фразеологизма к фразеологизму. Аналогично проводится работа с антонимами. Слайд 13-14.
Можно вводить фразеологизмы:
-в минутки чистописания;
- в работу со словарными словами;
-на орфографических минутках. Слайд 15-16.
Ребята с удовольствием выполняют такие виды работы:
- поиск и исправление неправильно использованных фразеологизмов;
-подбор к фразеологизмам готовых толкований;
-подбор фразеологизмов к словам ( огонь, голова, глаза);
-шаради, ребуси, загадки. Слайд 17-28.
Видов работы с фразеологизмами очень много. Даже ежедневные полминутки на шутки сделают работу на уроке интересней. Речь учащихся ежедневно будет обогащаться новыми оборотами, становиться правильнее Учителю лишь необходимо осознавать значимость и умело использовать те возможности, которые предоставляет фразеология.
http://big-pig.ucoz.ru/index/0-62
http://uchebilka.ru/pravo/216975/index.html
http://phil.spbu.ru/news/events/mezhdunarodnyi-frazeologicheskii-seminar...
http://www.teatr-estrada http://www.book.magazinplus.ru/tovx_18662_1.html.ru/blogs.php?usahc=//?d...
http://gigabaza.ru/doc/21044.html
http://tut2.ucoz.co.uk/blog/ne_tolko_otdelnye_slova_no_takzhe_ustojchivy...