Користувацький вхід

Останні публікації

Бінарний урок з англійської мови та "Організації обслуговування відвідувачів"

Зареєструйтесь,
щоб мати можливість переглядати всі сторінки та файли,
публікувати власні матеріали, отримувати сертифікати.


0

Методична розробка бінарного уроку з англійської мови та предмету "Організація обслуговування відвідувачів"

Автор: 

Шемберко Світлана Володимирівна

Джерело: 

Міністерство освіти і науки України
Департамент освіти і науки Миколаївської облдержадміністрації
Державний навчальний заклад «Баштанський професійний ліцей»

МЕТОДИЧНА РОЗРОБКА УРОКУ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ ТА ПРЕДМЕТУ«ОРГАНІЗАЦІЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ ВІДВІДУВАЧІВ» З ТЕМИ:

«Обслуговування відвідувачів у ресторані»
“Customer service at the restaurant”
Викладачі: Шемберко С. В. - викладач іноземної мови за професійним спрямуванням, »,«Спеціаліст вищої категорії», старший викладач.
Логина М.В. - викладач з предмету «Організація обслуговування відвідувачів»

2019-2020 н.р.
Професія: Офіціант (III розряд)
Тема уроку: Обслуговування відвідувачів у ресторані.
Customer service at the restaurant.
Мета уроку:
навчальна:
- інтегрувати знання учнів із спільної теми двох навчальних дисциплін;
- узагальнити та систематизувати знання про основні елементи процесу обслуговування відвідувачів ресторану: сервірування столів,зустріч та розміщення відвідувачів,подача меню та прийом замовлення,отримання та подача страв, розрахунок;
- удосконалювати навички практичного володіння англійською мовою під час обслуговування відвідувачів у ресторані;
- виявити якість і рівень оволодіння знаннями й уміннями, отриманими на уроках з теми, перевірити здатність до практичного використання знань та умінь, отриманих під час вивчення теми.
розвиваюча:
- розвивати логічне мислення та пам'ять;
- формувати навички індивідуальної, парної та групової роботи;
- розвивати самостійність під час роботи, увагу, відповідальність за результат праці, комунікабельність та творчість;
- розвивати навички з аудіювання, читання, письма та усного мовлення ;
- розвивати, інтегрувати та використовувати міжпредметні зв'язки двох предметів:іноземної мови за професійним спрямуванням та організації обслуговування відвідувачів.

виховна:
- виховувати у учнів любов до обраної професії, почуття відповідальності за якість роботи, вміння раціонально використовувати час, охайність, культуру спілкування, естетичний смак;
- виховувати зацікавленість у розширенні своїх знань , усвідомлення необхідності знання англійської мови у своїй майбутній професії;
- створення у дітей цілісного уявлення про навколишній світ, формування полілінгвального світогляду.
Міжпредметні зв’язки: англійська мова за професійним спрямуванням, організація обслуговування в ресторанах, фізіологія харчування, санітарія і гігієна, етика ділового спілкування .

Тип уроку: урок узагальнення й систематизації знань та удосконалення умінь і навичок ;

Вид уроку: бінарний урок з використанням мультимедійних технологій;

Форма проведення: урок-огляд знань та умінь;

Технічні засоби навчання: мультимедіа - проектор, ноутбук.

Дидактичне та матеріально-технічне забезпечення: мультимедійні презентації до уроку; аудіо запис пісні групи Eagles «Hotel California»; відео фрагмент із фільму «Красунечка»( сцена «В ресторані»); НО1 «Join the names and their definitions»; НО2 Текст для читання «The main rules of greeting and seating customers»; НО3 «Put T if the statement is true and F if it is false.Complete the dialogue on the base of the text »; НО4 «Match the going to in the dialogue between the waitress and the customers»; НО5 «Аrrange the phrases in the correct order to make а dialogue»; шаблони для меню; аудіо записи пісень з назвами продуктів харчування.

Хід уроку
І. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення.
1. Привітання. Організаційний момент.
(звучить аудіо запис пісні групи Eagles «Hotel California»).

Викладач і/м: Hello, dear friends! Good morning dear guests! I am glad to see you! Welcome to our unusual lesson! I like watching your smiling faces and I hope your spirit is high enough to make our work today successful.
Викладач с/д: Доброго дня, дорогі учні , шановні гості! Діти, скажіть. будь ласка, якою мовою звучала пісня на початку уроку? Яка її назва? Отже,ми не випадково обрали її для емоційного налаштування : вона, звичайно, про кохання, але певною мірою пов’язана з вашою майбутньою професією і з нашим сьогоднішнім уроком ,адже віну нас сьогодні-незвичайний . По- перше, на ньому присутні гості, а по-друге, перед вами – не 1 , а цілих 2 викладачі , на 1-й погляд зовсім різних предметів,але безперечно, дуже необхідних вам у вашій майбутній професії. І сьогодні на нашому бінарному, тобто подвійному уроці, ми спробуємо з вами це довести.
2.Повідомлення теми та мети уроку.
Викладач і/м: Such a lovely place, such lovely faces! So welcome to our lesson.
As you understood, today we are going to practice in communication about customer service at the restaurant. You should revise and summarize your knowledge on this subject , develop your habits of reading, listening and writing, train speaking skills ,practice team and pair work. I suppose you will be active participants of our talk, and our meeting will be interesting and useful.
Викладач с/д: Тема нашого уроку «Обслуговування відвідувачів у ресторані». Ви повинні узагальнити та систематизувати знання про основні елементи процесу обслуговування відвідувачів ресторану: сервірування столів,зустріч та розміщення відвідувачів,подача меню та прийом замовлення,отримання та подача страв, розрахунок; показати практичне використання знань з англійської мови на різних етапах обслуговування відвідувачів у ресторані.
Викладач і/м: So the theme of our today’s lesson is «Customer service at the restraunt». Open your copy-books and write down it.
ІІ. Основна частина уроку
1.Перевірка домашнього завдання
Викладач с/д: Та для початку давайте перевіримо ваше домашнє завдання.
Викладач і/м: What was your home task for today?
Учень: The home task was to prepare 2 presentations in two languages- English and Ukrainian.
Викладач с/д: Хто бажає продемонструвати свою презентацію на тему «Незвичайні ресторани світу» українською мовою?
1й учень демонструє свою презентацію рідною мовою.
Викладач і/м: Who wants to be the next and show us your presentation “Мy dream restaurant” in English?
2й учень демонструє свою презентацію англійською мовою.
Висновки:
Викладач і/м: Thank you for your work. It was really interesting. Summarizing the results of the homework, I would like to address the statement of a well-known Ukrainian restaurateur Mykola Tyshchenko: “A restaurant in which there are no empty seats, in which people feel comfortable and well, is the greatest satisfaction for a restaurateur!”

Викладач с/д: Давайте перекладемо епіграф до нашого уроку рідною мовою.
Учні: «Ресторан, у якому немає вільних місць, в якому людям зручно та добре - от найбільше задоволення для ресторатора!».
Викладач і/м: Do you agree with this statement?
Учні: Yes, we do.
2. Мотивація навчальної діяльності учнів. Введення в іншомовну атмосферу.
Викладач і/м: Well, my dear students, say me please : do you like to go to the restaurants?
Відповіді учнів: Yes, I do. I like to go to the restaurants. My best friend works at the restaurant. Last week two Americans were at her restaurant. It is very unusual for our town. It’s a pity, she doesn't know English.
Викладач і/м: I completely agree with you. It’s a pity.
Викладач с/д: Дійсно шкода, що більшість офіціантів не знають англійської мови,тому що справжні професіонали в ресторанах високого рівня готують і подають як вітчизняні, так і зарубіжні вироби та обслуговування проводять на мові іноземних відвідувачів. Сьогодні ми з вами спробуємо себе в ролі офіціантів, які вміють говорити англійською.
Викладач і/м: So I want you to see a fragment from the film Pretty woman and say if the film star really has a problem ? What is this problem?
Учні переглядають фрагмент із фільму «Красунечка»( сцена «В ресторані»).
Викладач і/м: Does the film star really have a problem?
Учень1: Yes, she does.
Викладач і/м: What problem does she have?
Учень1:She doesn't know table manners.
Викладач і/м: You are right. And that's why she is in a funny situation. I'm sure all people should know table manners ,especially the restaurant staff, including waiters.
Викладач с/д: А скажіть , будь ласка,чи сподобався вам офіціант з фільму? Чи були правильними його дії з точки зору професіоналізму? Які професійні вміння вразили вас найбільше?
Бажані відповіді :
Його спритність, увага, концентрація, чіткість дій, вчасна подача і зміна страв, навіть віртуозність обслуговування, зовнішній вигляд.
3. Актуалізація опорних знань
Викладач і/м: As you know no matter how tasty is menu or sophisticated
atmosphere , customers won't come back to the restaurant where they were served badly. So excellent service is an integral part of successful and prestige restaurant.
Викладач с/д: Саме обслуговуючий персонал, який дотримується культури обслуговування, формує імідж будь-якого ресторану.
Гра «Емоційний офіціант»
Викладач с/д: Уявіть себе в ролі відвідувачів. Чи хотіли б ви, щоб вас обслуговував офіціант,зображений на малюнку?
Викладач і/м:Why not? May be because the waiter must possess certain professional traits. What are they?

Бажані відповіді :

1) ability to act without unnecessary hassle;
2) professionalism and neatness;
3) movement clarity and speed at work;
4) sweet smile on face;
5) the ability to communicate with people;
6) care and attention;
7) psychological contact;
8) he should be an actor and a juggler;
9) he should be a diplomat;
10) ability to maintain the prestige of the restaurant.
4. Активізація лексичного матеріалу теми
Викладач і/м: Look at the pictures and guess what are professions of these people.
1) a waiter (waitress)
Викладач с/д: Що повинен уміти офіціант? Які існують кваліфікаційні вимоги до офіціанта ІІІ розряду?
Бажані відповіді:
1) готувати зал до обслуговування споживачів;
2) отримувати посуд, приладдя, столову білизну;
3) складати серветки різними способами;
4) здійснювати попереднє сервірування столів;
5) полірувати посуд, приладдя;
6) приймати замовлення від споживачів;
7) отримувати страви в роздавальні та в буфеті;
8) подавати страви і напої;
9) обслуговувати неофіційні бенкети;
10) оформляти рахунки і розраховуватися по них із споживачами;

2) a dishwasher
Викладач с/д: Що входить в обов’язки посудомийки?
Учень: Мити посуд.
3) a hostess
Викладач с/д: Скажіть , будь ласка, які обов`язки хостес?
Учень: У перекладі з англійської hostess означає – господиня. В обов`язки хостес входить зустріч і супровід відвідувачів ресторану.
4) a chef
Викладач с/д: Хто такий шеф-кухар?
Учень: Шеф - кухар здійснює продуктовий контроль,робить заявки на закупівлю товарів. Оцінює якість товарів, що надходять на кухню стежить за нормами їх зберігання, термінами і якістю. Працює з меню. Багато в чому від головного кухаря залежить, яке меню буде в ресторані. Він підбирає страви, становить меню і відстежує популярність тих чи інших страв. В обов'язок чіфа входить навчання персоналу. А точніше - кухарів. Готує. Робота кухарем входить в обов'язки чіфа. Він не тільки стежить за процесом приготування страв підлеглими, а й бере участь. Контролює презентацію і подачу страв.

5) a barista
Викладач с/д: Скажіть. будь ласка, хто такий бариста?
Учень: Це фахівець з приготування кави та напоїв на її основі. В його обов`язки входить володіння мистецтвом латте-арт, тобто, малюванням на кавовій піні.
6) a sommelier
Викладач с/д:Хто такий сомельє?
Учень: Сомельє це працівник ресторану, який відповідає за зберігання вин та складання винної карти. В його обов`язки також входить надання рекомендацій по вибору вин за бажанням відвідувачів та їх подача.
Викладач і/м: You can see the names of the restaurant staff. Join the names and their definitions.
Картки HO1 “Join the names and their definitions’

1) A dishwasher b)is a person who washes dishes.
2) A sommelier d)prepares, brings and serves the wine ordered by the guests.
3) A host/hostess f)meets, greets and seats the guest.
4) A waiter (waitress) a)is a person who serves a table at a restaurant.
5) A barista c)is responsible for preparing any number of specialty coffee and tea.
6) A chef e) is a trained and skilled professional
cook.
Key:1b;2d;3f;4a;5c;6e.
Викладач і/м: Put the restaurant service procedures in right order.
1.Previous table setting
2. Greeting and seating customers
3. Presenting menu
4. Order Taking
5. Food and drink serving
6. Payment
Відповіді учнів
Викладач с/д: А тепер назвіть ці етапи процесу обслуговування споживачів рідною мовою.
Відповіді учнів
1. Попереднє сервірування столів.
2. Зустріч і розміщення відвідувачів.
3. Подача меню.
4. Прийом замовлення.
5. Отримання та подача страв.
6. Розрахунок.
3. Попереднє сервірування столу.
Викладач с/д: Отже,перейдемо до узагальнення знань щодо1-го пункту нашого списку – попереднє сервірування столів. Зараз ваше завдання- продовжити моє речення.
Метод «Незакінчене речення»
1.У практиці роботи ресторанів застосовують два основних види сервірування столів – попереднє і виконавче ( банкетне) сервірування.
2.Попереднім називають сервірування, яке проводять підчас… підготовки
торгівельного залу до обслуговування відвідувачів ,що надає залу святковості і прискорює процес обслуговування.
3. Попереднє сервірування може бути різним в залежності від виду і характеру обслуговування. Існують такі види попереднього сервірування столу…
- на сніданок;
- на обід (за обіднім або комплексним меню);
- на вечерю;
- обслуговування бенкету.
4. До попереднього сервірування столів приступають за …одну – дві години до відкриття залу.
5. Сервірування столів у ресторанах здійснюють наступним способом. Офіціанти заносять до залу… добре відпрасовані скатертини і кладуть їх на кожний стіл.
6. У центрі столу розміщують … набори для спецій.
7. Страви і напої розміщують залежно від …кількості місць.
8. Хліб на пиріжковій тарілці ставлять …кожному гостю зліва.
9. Набори кладуть… з обох боків тарілки із закускою.
10. Справа -… ложку і ніж.
11. Зліва -… виделку.
12. Завершаючим етапом попереднього сервірування столу є …серветки.

Метод «Барон Мюнхаузен»
Викладач демонструє неправильно виконані операції, а учні мають уважно стежити за процесом та виправляти помилки.

1 помилка. Під час накривання столу скатертиною офіціант не вирівняв краї .
While covering the table with a tablecloth, the waiter did not even the edges.

2 помилка. Офіціант тримає тарілку, при цьому великий палець знаходиться всередині неї.
The waiter holds the plate with the thumb inside.

3 помилка. Під час сервірування столу столовою мілкою тарілкою її бортик знаходиться на відстані 8 см від краю столу.
When serving a table with a shallow plate, its side is 8 cm from the edge of the table.

4 помилка. Під час сервірування столу столовими приладами лезо ножа офіціант розмістив в протилежну сторону від тарілки.
While serving the cutlery, the knife blade was placed in the opposite direction of the plate.

5 помилка. Під час сервірування столу приладами біля столової тарілки офіціант спочатку розмістив столову ложку, а потім столовий ніж.
When setting the table with the utensils, the waiter placed a tablespoon at the table and then a table knife.

6 помилка. Під час сервірування столу склом офіціант тримав склянку за ємкість.
While serving glass, the waiter held a glass for capacity.
Викладач с/д: А зараз у вас є можливість застосувати свої теоретичні знання та показати вміння та навички на практиці.
Викладач і/м: So now 2 waitresses, Ukrainian and English, will demonstrate you setting the festive table.
2 учениці демонструють сервірування святкового столу українською та англійською мовами:
1.Застилаємо стіл добре випрасуваною скатертиною. Бажано, щоб кінці скатертини звисали з усіх боків приблизно на 25-30 см.
2. Ставимо підставну тарілку.
3. Ставимо на неї закусочну тарілку.
4. Праворуч від неї кладемо ножі в наступному порядку:
- столовий ніж;
- ніж для риби;
- закусочний ніж.
Всі ножі мають бути повернуті лезом до тарілки.
5. Ліворуч від тарілки розміщуємо виделки зубцями вгору в такому порядку:
- виделка для основної (м'ясної)страви;
- виделка для риби;
- виделка закусочна.
6. Тепер переходимо до кришталя. Ми повинні ставити келихи праворуч від тарілки:
- келих для води;
- келих для вина;
- келих для шампанського;
7. Ставимо тарілку для хліба з лівого боку.
8. Кладемо десертну виделку та десертну ложку над закусочною тарілкою.
9. Прибори з перцем і сіллю ставимо посередині столу.
10. Заключним етапом сервірування столу є серветка.
11. Ваза з квітами стане прекрасною прикрасою будь-якого святкового столу.
1. Сover the table with a well-ironed tablecloth . The tabs of the tablecloth should hang from all sides of the table by about 25-30 centimeters.
2. Рut the shell plate in the middle of the placemat;
3. Рut the snack plate on it;
4. To the right of the snack plate, put the knives in this order:
- knіfe for the main (meat) course;
- knіfe for the fish;
- snack knife.

Аll knives should be turned with the blade to the plate.
5. To the left of the diner, put the forks with teeth upwards in this order:
- fork for the main (meat) course;
- fork for the fish;
- snack fork.
6. Now move on to the crystal. We should put glasses on the right side:
- water glass;
- wine glass;
- champagne glass;
7. Put the bread plate on the left side
8. Put the dessert fork and spoon above the diner.
9. Put cutlery with pepper and salt in the middle of the table.
10. The final stage of table setting is a napkin.
11. А vase of flowers will be а beautiful decoration of any festive table.

4.Зустріч і розміщення відвідувачів. Читання тематичного тексту.
Викладач с/д:А зараз переходимо до наступного етапу процесу обслуговування відвідувачів – зустріч та розміщення відвідувачів у ресторані. Це дуже важливий елемент обслуговування. Поясніть - чому?
Метод «Одна хвилина»
Учням надається 1 хвилина для осмислення відповіді. Вони мають надати якнайбільше інформації про дане поняття. Отримує перемогу той, який надав найбільш повну та зв'язну інформацію про вказаний в картці предмет або термін.
Бажані відповіді
Учень1: У деяких закладах харчування відвідувачі, увійшовши і не отримавши уваги, самостійно починають шукати собі місце, почуваються розгубленими, нерідко взагалі залишають кафе. У закладах з високим рівнем сервісу відвідувачів зустрічають на порозі. Це може бути хостес, адміністратор чи старший офіціант, які запросять, поцікавляться про наявність резерву чи проведуть гостя до вільного місця, враховуючи його побажання.
Учень 2: Головне – приділити увагу кожному відвідувачу з перших хвилин. Не варто забувати про зовнішій вигляд обслуговуючого персоналу та його вміння вести розмову, що формує враження про сам ресторан. Охайний одяг, мінімум косметики та біжутерії, доброзичлива посмішка та ввічливість.
Учень 3: Обслуговування розпочинається з того моменту, як відвідувачі переступили поріг ресторану і закінчується з їх виходом із закладу. Жінці пропонують сісти першою праворуч від чоловіка. Коли відвідувачі вже зайняли місця самостійно, то пересаджувати їх не дозволяється. Забороняється пропонувати місце за тим столом, який брудний або неза -сервірований до обслуговування. Постійним відвідувачам пропонують їх улюблені місця, що свідчить про повагу до клієнтів. Якщо гості прийшли з квітами, то необхідно поставити їх у вазу, навіть не чекаючи прохання гостей.
Учень 4: Перед входом до зали офіціант має привести свою зовнішність до ладу.
Учень 5: У залі, біля входу, повинен стояти, як мінімум, один офіціант.
Учень 6: Відразу ж потрібно йти назустріч прибулому гостю і першим привітати його.
Учень7: Вітатися треба якомога ввічливіше відповідно до пори дня ( "Добрий день", "Добрий вечір").
Учень 8: Посміхатися спокійно, природно, доброзичливо.
Учень 9: Дати гостю зрозуміти, що йому тут раді.
Учень 10: Не варто робити ніяких відмінностей !!! Всі гості мають рівні права на важливий прийом.
Учень 11: Завжди вітати будь-якого гостя (кивком, посмішкою, фразою), якщо він знаходитися в зоні видимості.
Викладач і/м: So your next task will be reading the text” The main rules of greeting and seating customers”. Read the text and say if the sentences are true or false, and then comlete the dialogue between the waiter and the customer during the procedure of greeting and seating on the base of the text.
( HO2 ) The main rules of greeting and seating customers
Every customer expects a warm and professional service when they stepping into a restaurant. Therefore, it is vital for you to learn the courtesy in escorting and seating customers. The following steps are industry accepted standards for greeting and seating guests.
Of course, restaurant rules should take precedence where they differ from the following.
1. Promptly acknowledge the guests and welcome them with a greeting. An example of this may be: “Good morning, welcome to Jack’s Bar and Grill”.
2. Establish if the customer has a reservation. A number of customers don’t have a booking – they are called ‘walk-ins’. To accept a walk in, make sure that there is a table available. If the guests do have a reservation, check the number of guests to determine if a table is available.
3. Hats, coats, umbrellas or parcels and presents should be taken from the customer if this is standard house policy, or if guests request it.
4. Show guests to their table, while walking at a rate that would be comfortable for the guests to keep up with. It may be appropriate to engage them in some form of light conversation while doing this.
5. At the table, pull out one chair to signal to the guests that they are free to claim a seat and sit. Assist guests with being seated, and pushing in chairs.
Seat ladies first with the best view of the restaurant.
Картки із завданням (НО3)
«Put T if the statement is true and F if it is false. Complete the dialogue on the base of the text»
1. An example of a greeting may be: “Good bye!”.
2. Establish if the customer has a reservation.
3. The personal things should be taken from the customers.
4. Show guests to their table, while walking at a rate that would be comfortable for you.
5.At the table, pull out all chairs.
6.Seat gentlemen first with the best view of the restaurant.
Key: 1F; 2T; 3T; 4F; 5F; 6F.
Waiter: __________ . Welcome to Paradise. Do you have a reservation?
Customer: Yes, we do.
Waiter:_____________ .
Customer: Petrenko.
Waiter:OK, Mr. Petrenko ____________. (Shows a table)
Customer: Could we get a table by the window?
Waiter:Yes, of course.____________. Is it OK?
Customer: Yes, thanks a lot.
Waiter:______________.

Key: 1F; 2T; 3T; 4F; 5F; 6F.
Очікуваний діалог:
Waiter: Good morning! Welcome to Paradise. Do you have a reservation?
Customer: Yes, we do.
Waiter:Your name, please?
Customer: Petrenko.
Waiter:OK, Mr Petrenko. Right this way, please. (Shows a table)
Customer: Could we get a table by the window?
Waiter:Yes, of course. This way, please. Is it OK?
Customer: Yes, thanks a lot.
Waiter:Have a nice time.
5. Релаксація. Гра «Вгадай мелодію».
Викладач с/д: Усім відомо, що музика – невід‘ємний атрибут ресторану, вона створює святковий настрій, проте кожен офіціант повинен бути завжди уважним та сконцентрованим. Тож слухайте. У кожній пісні присутні назви страв. Правильно скажіть назви страв українською й англійською мовами,
підберіть посуд для них та також назвіть його двома мовами.

1. Cмажений кабанчик Таріль овальна Fried boar(pig) Оval plate/platter;
2. Cірьожине пірожине Тарілка десертна для солодких страв, кондитерських виробів і фруктів Siryozha’s cake Dessert plate/sweet plate;
3. Cало Таріль округла, призначена для холодних закусок з м'ясопродуктів та овочів Fat (lard ,salo) Round plate/platter
4. Із сиром пироги Тарілка пиріжкова (для хліба, грінок, пиріжків)
Pies with cottage cheese (curd) Side plate/pie plate/bread plate
5. Чашкa кофію Кавова чашка, кавник A cup of coffee Сoffee pot/ сoffee cup
6. Два кусочіка колбаски Таріль округла,призначена для холодних закусок з м'ясопродуктів та овочів 2 pieces of sausage ( 2 sausages ) Round plate/platter

7. А мій милий вареничків хоче … Тарілка столова мілка (для всіх других страв) And my sweet wants dumplings… (dumplings) Dining plate

6.Подача меню та прийом замовлення. Аудіювання.
Метод «Вірю - не вірю»
Викладач с/д читає твердження , учні по черзі погоджуються або не погоджуються з ними, говорячи «Вірю» чи «Не вірю». Решта учнів слухають відповіді товаришів та при потребі виправляють їх.
Викладач с/д:
1. Офіціант пропонує меню в обкладинці в розгорнутому вигляді зліва лівою рукою. «Вірю»
2. Меню вручається чоловіку. «Не вірю»
3. Якщо за столом сидять кілька людей, то перевага надається старшому. «Вірю»
4. Запропонувавши меню, офіціант звертає увагу гостей на фірмові страви. «Вірю»
5. Разом з меню подається прейскурант вин у відкритому вигляді. «Не вірю»
6. Зачекавши годину, офіціант дає можливість ознайомитися з асортиментом страв. «Не вірю»
7. Потім він має підійти до столу і прийняти замовлення, за необхідності порекомендувати ту чи іншу страву з урахуванням віку гостя, побажання, пори року і т.ін. «Вірю»
8. Рекомендуючи ту чи іншу страву, офіціант повинен зі знанням справи розповісти про її смакові якості й особливості приготування. «Вірю»
9. Немає необхідності уточняти скільки часу необхідно для виконання замовлення. «Не вірю»
10. Потім офіціант може допомогти відвідувачам у виборі вин до замовлених страв. «Вірю»
11. Офіціант записує замовлення в такій послідовності: спочатку гарячі закуски ,холодні страви і закуски, потім перші і другі страви, десерт та буфетна продукція. «Не вірю»
12. При цьому він має стояти зліва від гостя, який робить замовлення, злегка нахилившись до нього, не торкаючись при цьому столу та стільця. «Не вірю»
13. Прийнявши замовлення, офіціант дає рекомендації гостям щодо вибору алкогольних і прохолодних напоїв, а також пропонує коктейлі-аперитиви, що збуджують апетит. «Вірю»
14. Він повинен триматися прямо, говорити чітко і не надто голосно. «Вірю»
15. Необов'язково повторювати замовлення та уточнювати час подачі гарячих страв. «Не вірю»
Викладач і/м: And now, students, you ‘ll watch the video «Taking an order» and after that you must match the going to in the dialogue between the waitress and the customers. And else answer my question please: What didn't you like about the waitress?
Картки із завданням (НО4)
«Match the going to in the dialogue between the waitress and the customers»
1) How many pancakes would you like?
2) Would you like anything else?
3) How about you, Bob?
4) What kind of ice cream do you want?
5) Here is your coffee.
6) Do you like toast?
7) Are you crazy?

a) No, I’m hungry.
b) Thank you.
c) Vanilla please.
d) Three, please.
e) OK, fruit salad and that’s all.
f) I would like hamburger and ice cream.
g) Toast… Sounds good

Key: 1d; 2e; 3f; 4c; 5b; 6g; 7a.
- Here is your coffee.
- Thank you.
- How many pancakes would you like?
- Three, please.
- Do you like toast?
- Toast… Sounds good.
- Would you like anything else?
- OK, fruit salad and that’s all.
- How about you, Bob?
- I would like hamburger and ice cream.
- Are you crazy?
- No, I’m hungry.
Викладач і/м: So answer my question, please: what didn't you like about the waitress?
Учень: I didn’t like the fact that she was smiling a little.
Учень: I didn’t like her insulting question” Are you crazy? “.
Учень: Me too. We all know that waiters should not talk to visitors in such an unacceptable tone.
Викладач і/м: Thanks for your answers. I completely agree with you because a waiter is a face of a restaurant.
6. Меню. Отримання та подача страв. Письмо.
Метод «Мікрофон»
Викладач с/д: А тепер давайте згадаємо з вами, що таке меню?
Учень: Це- перелік страв та напоїв, що подаються в кафе, ресторані або барі.
Викладач і/м: And now say in English what is a menu?
Учень: In the restaurant, a menu is a list of food and drinks offered to customers and the prices.
Викладач с/д: Які види меню ви знаєте? (меню вільного вибору, скомплектоване, бенкетне, комбіноване)
Учень: меню вільного вибору free choice menu
Учень: скомплектоване complete menu
Учень: бенкетне banquet menu

Учень: комбіноване combo menu
Викладач с/д: Який порядок страв у меню?
Учень: 1. Холодні страви та закуски
Учень: 2. Гарячі закуски
Учень: 3. Перші страви
Учень: 4. Другі страви
Учень: 5. Солодкі вироби
Учень: 6. Напої
Учень: 7. Гарніри
Учень: 8. Кондитерські та хлібобулочні вироби.
Викладач і/м: What parts does a menu consist of?
Учень: Appetizers, starters
Учень: Main dish(course)
Учень: Side dish which usually come with main course
Учень: Desserts
Учень: Drinks or beverages
Робота в групах
Викладач с/д:Наступне завдання : в групах скласти 2 варіанти меню комплексного сніданку,обіду та вечері. Але не все так просто, 2-й варіант має бути англійською мовою.
Викладач і/м: Did you understand your task?Well, the 1-st group will make up a menu for a breakfast, the 2-d- for a dinner and the 3-d – for a suupper.
Бажані відповіді
Група №1. Меню комплексного сніданку. Menu of the complex breakfast.
Меню №1 Menu №2
Масло вершкове Fruit salad
Каша манна молочнa Fried eggs
Бефстроганов з гарніром A black coffee
Чай з лимоном Bread
Хліб Toasts with marmalade
Тістечка заварні
Група №2. Меню комплексного обіду. Menu of the complex lunch.
Меню №1 Menu №2

Салат овочевий Fresh tomato salad with sour cream
Борщ з м’ясом та сметаною Vegetable soup
Біфштекс Fried fish with garnish
Компот із сухофруктів Fruit juice
Хліб Bread
Млинці з повидлом Biscuit cakes
Група №3. Меню комплексної вечері. Menu of the complex dinner.
Меню №1 Menu №2

Салат із свіжих огірків із сметаною Greek salad
Гуляш із гарніром Chicken noodles
Кисіль із клюкви Milk shake
Хліб Chocolate brownie
Пиріжки із шарового тіста
7. Розрахунок. Говоріння.
Викладач с/д: І нарешті – останній етап обслуговування відвідувачів - розрахунок.
Метод «Інтелектуальна карта»

безготівковий

готівковий

Викладач і/м: Well, children, finally you should arrange the phrases in the correct order to make а dialogue between the waiter and the customer during the payment. After that you’ll demonstrate us your dialogue.
Картки із завданням для роботи в парах (HO5):
Аrrange the phrases in the correct order to make а dialogue:
- How much do I have to pay the bill?
- Thank you very much.
- Certainly, I will get it for you.
- Is service included?
- We`ll be glad to see you again in our restaurant.
- Here you are.
- OK, here's 40 dollars. You can keep the change.
- Can I have the bill, please?
- That will be 35.75.
- Thank you, good bye.
- OK.
- Yes, that includes tax and 10% service charge.
No doubt I'll come again.
Бажана відповідь:

Customer: Can I have the bill, please?
Waitress: Certainly, I will get it for you.
Customer: OK.
Waitress: Here you are.
Customer: How much do I have to pay the bill?
Waitress: That will be 35.75.
Customer: Is service included?
Waitress: Yes, that includes tax and 10% service charge.
Customer: OK, here's 40 dollars. You can keep the change.
Waitress: Thank you very much.
Customer: Thank you, good bye.
Waitress: We`ll be glad to see you again in our restaurant.
Customer: No doubt I'll come again.
ІІІ. Заключна частина уроку
1. Підведення підсумків уроку. Рефлексія.
Викладач с/д: Сучасному фахівцеві будь-якого рівня для професійної мобільності та конкурентоспроможності на ринку праці недостатньо володіти тільки спеціальними знаннями та навичками
Викладач і/м: An essential attribute of a specialist is knowledge of foreign languages. Foreign language is the key to professional growth.
Викладач с/д: Ми дуже сподіваємось, що сьогоднішній бінарний урок був не тільки цікавим, але й корисним для вас, як для майбутніх фахівців. Давайте підіб’ємо підсумки нашої роботи, як завжди, за допомогою цих фраз на екрані.
Учні по колу висловлюються одним реченням, обираючи початок фрази з екрану рефлексії:
- Сьогодні я навчився…
- Було цікаво…
- Було важко…
- Було легко…
- Тепер я можу…
- Урок дав мені …

Викладач і/м:
Врава «Compliments»

Учні по колу говорять один одному компліменти , висловлюючи своє враження від роботи товаришів на уроці.
You were very….hardworking,careful, attentive, clever, funny, patient, quick, professional.
Учень: May we say some comliments for you and your lesson?
Викладач і/м: Yes, surely. It will be very pleasant for us!
Today’s lesson was…
- useful for me
- сognitive for me
- interesting for me
- funny for me
- difficult(easy) for me
- you are very talanted teachers!
Викладач і/м: Thanks a lot!
Викладач с/д: Дякуємо!
2. Оцінювання учнів по кожному з предметів.
3. Домашнє завдання:
Викладач с/д: підготувати 2 варіанти банкетного меню .
Викладач і/м:You should prepare group presentatios about your future profession of the waiter. Thank you for your active work. Good bye!

Голосування

Які матеріали Ви шукаєте?:

Останні коментарі